鼠曲草

首页 » 常识 » 诊断 » 秋草灵光殿,寒云曲阜城送故人归
TUhjnbcbe - 2024/10/26 19:36:00

本文由作者佳伶谈文化独家原创,转载请注明出处

《送故人归鲁》·韩翃

鲁客多归兴,居人怅别情。雨余衫袖冷,风急马蹄轻。秋草灵光殿,寒云曲阜城。知君拜亲后,少妇下机迎。

此诗可能作于诗人晚年,时诗人或在长安,或在汴州,以作于长安可性最大。鲁,周代诸侯国名,故地在今山东充州东南至江苏省沛县、安徽省泗县一带。又指地区名,春秋时鲁国故地,秦汉以后仍沿称这些地区为鲁。此指地区名。韩棚本河南南阳人,但他后来实际上是安家在山东郸州,故称鲁客为故人。诗中所送故人已不可考,但由诗看,与诗人感情较笃。深秋时节,诗人送故人归乡,意气萧然。

“鲁客多归兴,居人怅别情。”句意为:旅居异乡的鲁客,尤多归乡的情怀;我送别故人归乡,不禁心中怅然若失。鲁客,即所送友人。归兴,归乡的情怀。居人,一作“故人”,诗人自指。唐代宗永泰元年七月,韩棚幕主淄青节度使候希逸为其部将所逐,返回长安,韩棚也随候返回长安,“闲居将十年。殊不得意,多辞疾在家”(见《本事诗》)。

此诗极有可能作于这一时期,故诗人的“怅别情”是很自然的。此二句,上句写送别缘由,下句写别情。思家念归,本是客居他乡的游子的共同情怀,这里,诗人用一“多”字,写出了“鲁客”归心之浓重。诗人仕途失意,又在这雨冷风急的寒秋时节送别故人,故别情依依,心中格外怅惘失落。

“雨余衫袖冷,风急马蹄轻。”句意为:凄凄秋雨,绵绵不尽,衫薄袖短,感到阵阵凉寒;秋风急骤,马蹄飞奔,送着友人归乡而去。余,未尽意。此有绵长意,形容秋雨绵绵。急,猛烈、剧烈。马蹄轻,指马跑得快。此联写送别时令、环境气氛,写得情景交融。“雨余”、“风急”,渲染出了一种萧瑟凄凉的环境气氛。“衫袖冷”,意承“怅别情”,进一步刻画送别的惆怅凄寒。而马蹄轻快,正好送归心似箭的故人赶回家去。

“秋草灵光殿,寒云曲阜城。”句意为:巍巍灵光殿,秋草丛生;茫茫曲阜城,寒云笼盖,那正是故人你要去的地方。灵光殿,汉景帝鲁恭王所建的宫殿,故址在今山东省曲阜市东。曲阜,乃孔子故里,故城在今山东省曲阜市西北。此联乃诗人想象故人所归之地之景象,点题中“归鲁”二字。灵光殿乃鲁地著名景观,曲阜乃圣人故里,诗人叙写这两处景象,暗赞故人所归之地是文化之乡。而点写“秋草”、“寒云”,则是为了进一步渲染送别时的气氛。

“知君拜亲后,少妇下机迎。”句意为:我知道你回到家中,拜见双亲之后,你那年轻貌美的夫人便会走下织机,出来相迎。拜亲,一作“亲觐”,指拜见父母。亲,指双亲。此联仍是想象之景,写故人归家后亲人团聚,一派天伦之乐的情景,与首句的“多归兴”遥相呼应。因此诗乃赠别之作,此联也暗含临别祝福之意。

韩胡是大历十才子之一,仕途多有失意,半生辗转幕府,以文笔事人,写作了大量送别诗。送别诗占其诗作总数一半以上。由于缺乏真情实感,这些送别诗大多内容苍白,形式不免雷同,以致形成俗套。

此诗亦未能幸免。此诗首联点题送别,颔联叙写送别时的风物,渲染气氛,颈联遥想故人所往之地的景色,尾联预祝平安,同诗人其他送别之作多有类似。全诗情绪散淡,结构松散,没有起伏,字句平易,诗意疏朗,缺乏含蕴。诗中颔颈两联属对精工,属可观之辞。

参考资料:古诗词

图片来源于网络,本文系作者佳伶谈文化独家原创,未经允许禁止转载

1
查看完整版本: 秋草灵光殿,寒云曲阜城送故人归