序:夫菊者,花中之逸种(2)也。晋陶渊明独爱之。邻曲(3)蒔惠(4)数株于余(5)圃中。萧辰(6)花发,时近重九(7)。某日暮,雨霁,感其风姿卓荦(8),追怀孟、陶(9)二公之高躅(10),遂赋此。
秋霁。遍绕疏篱,骋望(11)山佳气。苒苒(12)冷香霏(13),雨浥(14)黄金蕊。
敧帽逐风(15)斜阳里。记当日、龙山高会(16)。拟(17)向新篘(18)成一醉,念曲生风味(19)。
(1)甘草子:词牌名。双片四十七字。全词同韵,仄韵,韵字可上声、可去声。下片末句首字为领字。上片第四句可押韵,可不押韵。见柳永词。
格律如下:
平仄(韵)仄仄平平(句)仄仄平平仄(韵)仄仄仄平平(句)中仄平平仄(韵)
平仄仄平平平仄(韵)仄中仄(句)中平平仄(韵)中仄平平中中仄(韵)仄仄平平仄(韵)。
注:下阕第二句为“上三下四”句式。下阙第四句首字领格。
(2)种:类别,种类。宋陈亮《卜算子悄静菊花天》词:“仙种花容晚节香,人愿争先睹。”
(3)邻曲:邻居,邻人。晋陶渊明《游斜川》诗序:“与二三邻曲,同游斜川。”
(4)蒔惠:蒔,移植,栽种;惠,惠赠。
(5)余:第一人称代词,我,我的。
(6)萧辰:深秋。唐岑参《暮秋山行》诗:“千念集暮节,万籁悲萧辰。”
(7)重九:重阳节,因节期为每年农历九月初九,故又称“重九”。
(8)卓荦:卓越,突出,形容人或物。元丘处机《无俗念清虚宫梨花词》:“浩气清英,仙材卓荦,下土难分别。”
(9)孟、陶:孟指东晋名士孟嘉;陶指东晋大诗人陶渊明。
(10)高躅:崇高的品行。
(11)骋望:放眼远望。清汪为善《泛清波摘遍白苹》词:“南湖夜冷,北渚秋清,鸥散月明还骋望。”
(12)苒苒:草木茂盛的样子。
(13)霏:飘扬,飘散。金*怀英《月上海棠》词:“冷香霏,烟雨晚秋意。”
(14)浥:湿润。
(15)敧帽逐风:敧,倾斜。典见“孟嘉落帽”:《晋书孟嘉传》载:“九月九日,温(桓温)燕龙山,僚佐毕集,时佐吏并著戎服。有风至,吹嘉帽堕落,嘉不之觉。温使左右勿言,欲观其举止。嘉良久如厕,温令取还之,命孙盛作文嘲嘉,著嘉坐处。嘉还见,即答之,其文甚美,四坐嗟叹。”后以“孟嘉落帽”形容才子名士的风雅洒脱、才思敏捷。
唐李白《九日登山》诗:“宾随落叶散,帽逐秋风吹。”
明无心子《金雀记访花》:“倘篱边短干,肯移陶令之前;境上清风,准拟落孟嘉之帽。”
(16)龙山高会:《晋书孟嘉传》载,九月九日,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。另见典故“孟嘉落帽”。
宋黄公度《满庭芳》词:“年年,重九日,龙山高会,彭泽清流。”
(17)拟:打算。
(18)新篘:新漉的酒。篘,一种竹制的漉酒器具,后代指酒。宋苏轼《溪堂读书》诗:“近日秋雨足,公余试新篘。”
(19)曲生风味:指酒的味道醇美。唐郑綮《开天传信记》载,有道士叶法善精符箓之术,一天有数十朝客诣法善于玄真观,有一自称“曲秀才”的书生直入抗声谈论,众皆耸观之。法善意其为魃魅之惑,暗中以小剑击之,竟随手失坠而化为酒器,其味甚佳,众醉而揖其瓶曰:“曲生风味,不可忘也。”后也泛指酒。
宋李纲《江城子新酒初熟》词:“曲生风味有谁知,豁心脾,展愁眉。”
白话译文:菊花,是花中的隐逸之士。东晋诗人陶渊明独独喜爱它。邻居移植了几株在我的花圃中,赠送与我。深秋,菊花绽放,时节已近重阳。某日傍晚,雨霁,有感于它那卓荦的风姿,追想东晋名士孟嘉与陶渊明的高尚的情操,于是写下这阕词。
秋雨初霁。徘徊在花圃稀疏的篱笆旁边,极目远望那山壑中的佳气。圃中的菊花开得正盛,空气中飘散着它那幽然的香芬,残存的雨水浥湿了它黄色的花蕊。立在斜阳里,西风不时吹掠着我的已经敧斜的帽子。于是想到当年重阳之日在龙山集会上落帽的孟嘉。想将那新熟的酒品尝一番,怀念它醇美的风味。